Рассказы Надежды Евгеньевны

Русское, советское, американское

27.01.2014
Занимаюсь расшифровкой диктофонной записи рассказа женщины о своей маме (после революции она осталась в России, а ее сестра уехала в Америку). Они из семьи "не простой", из дворян. О каждой из них есть много информации, и в той, что уехала, я действительно вижу американку, а в той, что осталась, - очень советскую женщину. Бытие определяет сознание, а также отношение к самому бытию. Интересно, что советское мне показалось более сильнодействующим, чем американское. Но, м.б., мне советское просто лучше знакомо. В одном из писем американки, я увидел не американку и не дворянку, а обычную рассерженную женщину, где одну из общих знакомых она обозвала нехорошим (бранным) словом "институтка". Что оно означает, не очень понимаю, но, по контексту, в нем заключено много презрения.

Доктор Живаго

28.01.2014
История, связанная с американскими письмами, мне кажется очень интересной, но не уверен, что смогу отобразить ее так, как это чувствую сам. Сюжет показался похожим на тот, который в книге Пастернака "Доктор Живаго". - Безмятежные картины русской жизни начала 20-го века, революция, после которой резко поменялось не только все окружение, но и сами люди. Мое участие в создании этого рассказа состоит в компоновке материала, - можно что-то убрать, переместить, но ничего нельзя ни добавить, ни изменить.
В начало